Our Process
Get A Quote
It all starts with a quote. Once we receive your key project attributes and scope, we respond within 24-hours with everything you need to get started. Quotes and estimates are always provided free of charge regardless of the size of the project.
Project Initiation
Once approved, we assign a linguistic team: a project manager, professional translator and an editor. All our language professionals are certified, native level linguists, and most have advanced education or technical training in a specific specialty. Every project – no matter the size or scope – is translated by a certified translator and edited by a separate linguist. The editor adds a second layer of quality control and will review the work for accuracy and formatting. We can deliver your files in whatever format you prefer.
Final Approval
We send your project back for your review, comment, and final approval. We are not satisfied until you are.
Our Core Services
Localization
Just as English varies among the English-speaking world, most languages have local dialects to consider when communicating a specific message. We can help you navigate cultural differences to ensure that your message is clearly communicated as intended. Localizing a message is more than just translating text, it also includes considering colors or images to be relevant to local audiences, formatting or layout to accommodate languages with a larger “alphabet” or left to right reading, and/or changing units of measurement or currency. Localization makes content more appealing to a wider audience, helps break cultural barriers, and improve the usability of products.
Document Translation
We offer fast, accurate and reliable translation services that are customized to meet your specific needs. Whether you need a brochure, a birth certificate, or a complex safety manual, we have you covered with comprehensive translation services in over 250 languages.
Each translator has a native level understanding of both the source and target language, allowing them to write sentences that flow as well as the original text, while also accurately conveying ideas and facts from the original source. Colloquialisms, slang, cultural references, and other expressions that do not translate literally are also considered. Nearly all translation work is done electronically and will go through several revisions in partnership with an editor before becoming final.
We Serve a Wide Range of Industries
Our handpicked teams use cutting edge resources to enhance their first-hand knowledge of legal terminology including: specialized legal dictionaries, client provided memory banks, and universal legal terminology, producing the most precise translation of your project. We also offer back-translation to further validate the accuracy of the translated documents. When requested, a certificate of translation is available for any project at no extra charge, and we are happy to sign any confidentiality agreement deemed necessary.
We have experience serving companies in heavily regulated industries such as life science, med-tech, and medical device development. We are well versed in translating IFUs (Instructions For Use), product inserts, packaging materials, technical manuals, and user guides to keep consumers safe and to comply with federal and global regulations. Translation teams with in-depth knowledge of the medical and life-science industry ensures that your materials are both translated and localized for the target end user.
We have both the experience, and necessary state and federal certifications to provide comprehensive translation services for U.S. Government entities at a Federal, State, or Local level. Working with both the private and public sectors, NGO’s and International Government Agencies, our translation teams work to bridge language barriers and facilitate communication for access to essential information.
We are experienced in translating IFUs (Instructions For Use), product inserts, packaging materials, technical manuals, and user guides to keep consumers safe and to comply with federal and global regulations.
Whether you need a one-page standard form, discharge and medication instructions, or complex clinical trial documents, our experienced healthcare translators deliver precise, up-to-date technical knowledge to meet the needs of administration, medical staff, doctors, patients, insurance agencies, and pharmaceutical organizations. We only work with translators that have experience in healthcare to assure the highest quality and most accurate translation possible.
Messaging is the backbone of any great campaign. We offer culture-centric translation teams that have extensive experience in the marketing and advertising. Using only native speaking translators, our teams understand the specific nuances that may alter the essence of your messaging. Evoking the right emotions to convey the intended meaning is essential to motivate your target audience to action. Combining both translation and localization, your content will resonate without cultural gaps that often arise from an AI solution, or inexperienced, non-specialized translator.
Our market research linguists have extensive experience in the research process including both qualitative and quantitative research. We will work with you to craft an individualized translation plan with services including translation and overlay of web-enabled surveys, proofreading and editing, translation of open-ended responses, and desktop publishing and multimedia. We are happy to work in whatever file format best meets your needs.
We believe that every organization, regardless of size, should have affordable access to the highest quality language services. With an extensive background working in the non-profit industry, we work hard to provide effective and compassionate language services so you can focus on serving your community, donors, volunteers, and staff with the language support they need. Our non-profit clients include educational and social service organizations, advocacy groups for social or humanitarian causes, trade associations, immigration associations, civic and environmental advocacy, arts and culture, and more.